‘English is a kind language,’ it has been said, and Hinduism a kind religion, for kindness is an essential aspect of longevity. The determinant of the length of life of a language or faith is its capacity to include and absorb the foreign for transformation into the native. In inclusivity the kindness is revealed, expanding the reach of the culture beyond race, ethnicity and religion to become the de facto lingua franca of our common peoples – One World.
The Oxford Dictionary project of the English Language has embarked upon a significant innovation to document the life of the language in time, of the changing meanings of words, from roots to dead-ends and cul-de-sacs, archaisms, connotations and new additions from many other languages, for it is only language that can capture the human condition in all its spectral shades.
Wordsmith Jefferson and editor Franklin in the American colonies of Great Britain of 1776 had endowed the anointed faith of the monarch with the reason of the multitude to disperse the hierarchy of the King’s speech as the voice of the one American people.
The presumption in George Washington’s Farewell Address of September 19, 1796 that the 13 colonies which had conjoined to form one nation are homogeneous in people and faith is no longer valid: United States of America of today is 50 states big from sea to beyond the shining sea, and is not homogeneous in race, ethnicity or faith.
The one binding c(h)ord, the umbilicus, is the kind language, English, in a state codified at its parthenogenetic parturition in the separation of Church and State.